Download Anonyponymous: The Forgotten People Behind Everyday Words by John Marciano PDF

By John Marciano

An encyclopedia of linguistic biographies: the witty, illustrated tales of the Earl of Sandwich, Charles Boycott, and different ancient figures larger often called phrases than humans.

Eponymous, adj. Giving one’s identify to someone, position, or factor.

Anonymous, adj. Anonymous.

Anonyponymous, adj. Anonymous and eponymous.

The Earl of Sandwich, keen on salted red meat and coupled slices of toast, stumbled on a singular solution to consume all of them jointly. Etienne de Silhouette, a former French finance minister, used to be so notoriously affordable that his identify grew to become a byword for chintzy practices—such as substituting a darkened define for a formal painted portrait. either bequeathed their names to the language, yet neither guy is remembered.

In this shrewdpermanent and humorous publication, John Bemelmans Marciano illuminates the lives of those anonyponymous individuals. a type of encyclopedia of linguistic biographies, the booklet is prepared alphabetically, giving the tales of every body from Abu “algorithm” Al-Khwarizmi to count number Ferdinand von Zeppelin. besides them you'll locate the likes of Harry Shrapnel, Joseph-Ignace Guillotine, and lots of folks whose vernacular legacies have lengthy outlived their reminiscence.

Accented by way of a laugh line snap shots and brief etymological essays on topics like “superhero eponyms,” Anonyponymous is either a compendium of minutiae and a window into the attention-grabbing international of etymology.  conscientiously curated and unfailingly witty, this e-book is either an attractive present for language enthusiasts and a real excitement to learn.

Show description

Read Online or Download Anonyponymous: The Forgotten People Behind Everyday Words PDF

Best linguistics books

The Disappearing Dictionary: A Treasury of Lost English Dialect Words

Anyplace you cross within the English-speaking global, there are linguistic riches from occasions previous expecting rediscovery. All you need to do is opt for a position, locate a few previous files, and dig a little.

In The Disappearing Dictionary, linguistics specialist Professor David Crystal collects jointly pleasant dialect phrases that both offer an perception into an older lifestyle, or just have an impossible to resist phonetic attraction. Like a reflect picture of The which means of Liff that simply occurs to be actual, The Disappearing Dictionary reveals a few beautiful outdated gem stones of the English language, dusts them down and makes them reside back for a brand new generation.

dabberlick [noun, Scotland]

A mildly insulting approach of conversing approximately anyone who's tall and thin. 'Where's that dabberlick of a kid? '

fubsy [adjective, Lancashire]

Plump, in a pleasant type of way.

squinch [noun, Devon]

A slim crack in a wall or an area among floorboards. 'I misplaced sixpence via a squinch within the floor'.

Extra resources for Anonyponymous: The Forgotten People Behind Everyday Words

Example text

Wami ununua tsohole kula suku. 10. Fundi usomedza likoli. Chapitre 11 - Les Adjectifs Accordables En shimaore, l'adjectif se place toujours APRÈS le nom qu'il qualifie. On distingue deux grandes catégories d'adjectifs :   Ceux qui prennent un préfixe de classe pour s'accorder avec le nom qu'ils qualifient. Ceux qui restent invariables : ce sont pour la plupart des mots d'emprunt à l'arabe. Nous commencerons par l'étude des adjectifs qui s'accordent. Les préfixes d'accord des adjectifs sont identiques aux préfixes nominaux pour les classes 1/2, les classes 3/4 et la classe 6.

Une rivière, une montagne, un cocotier, du manioc, un arbre, une limite, un os, le corps, les pieds, la lune, des frontières, des projets, des contrats, la queue, une brosse à dent, des mois, des années, un minaret, des portes, des arbres, des tuyaux, des sacs, un manguier, un voyage, le jeu de bao. b. Je commence le voyage, il termine le voyage, ferme la porte ! Ne ferme pas la porte ! Achète un tuyau ! Lis le contrat ! Prends une brosse à dents ! Prenons des brosses à dent ! Il achète du manioc, vous regardez le minaret, coupe les arbres !

QUELQUES NOMS DU GENRE MU-/WA- : Singulier Pluriel Traduction Mudjeni Wadjeni un invité, des -- Mudjeremani Wadjeremani un allemand, des -- Mudzade Wadzade un parent, des -- Mufalme / Mufaume Wafalme / Wafaume un roi, des -- Mufanyizi hazi Wafanyisi hazi un travailleur, des -- Mufarantsa Wafarantsa un français, des -- Muhindi Wahindi un indien, des -- Mujuhu Wajuhu un petit-fils, des -- Mukazi Wakazi un résident, un citoyen, des -- Mulimizi Walimizi un cultivateur, des -- Mulozi Walozi un pêcheur, des -- Mume Wame un époux, un mari, des -- Mumrima Wamrima un africain, des -- Mungereza Wangereza un anglais, des -- Mungu (pas de pluriel) Dieu Mununuzi Wanunuzi un acheteur, des -- Munyawe Wanyawe un camarade, un ami, des -- Musafiri Wasafiri un voyageur, des -- Mushe Washe une épouse, une femme, des -- Musindzi Wasindzi un coureur de jupon, des -- Mutangifu Watangifu un flâneur, des -- Mutru Watru une personne, des --, des gens Mutru ɓaɓa Watru ɓaɓa un homme, des -- Mutru-mama Watru-mama une femme, des -- Mutsumba Watsumba un célibataire, des -- Muzee Wazee un vieux, des -- Muzungu Wazungu un homme blanc, des -- Mwadini Wadini un muezzin, des -- Mwamu Wamu une belle-sœur, des -- Mwana Wana un enfant, des -- Mwanadamu Wanadamu un être humain, des -- (enfant d'Adam) Mwanamtsa Wanatsa un jeune, un enfant, un gamin, des -- Mwananya Wananya un frère, une sœur, des -- Mwana shioni Wana zioni un élève, des -- Mwana zaza Wana zaza un bébé, des -- Mwandzani Wandzani un ami, des -- Mwaraɓu Waraɓu un arabe, des -- Mwenyeji Wenyeji un villageois, des -- Mwenyewe Wenyewe un propriétaire, des -- Mwidzi Waidzi un voleur, des -- Singulier Pluriel Traduction Mwananya mutru-ɓaɓa Wananya watru-ɓaɓa un frère, des -- Mwananya mutru-mama Wananya watru-mama une sœur, des -- Mwanamtsa mutru-ɓaɓa Wanatsa watru-ɓaɓa un fils, des -- Mwanamtsa mutru-mama Wanatsa watru-mama une fille, des -- MZUNGU !

Download PDF sample

Rated 4.07 of 5 – based on 7 votes